2008-02-08

It's one pet hate of mine - 它的一個寵物恨礦井 ?! #$@%^~+*&**@?


share this: facebook


雖然能體會這句話的意境,但忍不住想測試一下,Google提供的線上翻譯服務 (嚴格上來說,不是Google提供的,只是它內定出現在iGoogle首頁)。根據原作者提供的例子,看起來還不錯:(如右圖)....

但是,若換成今天這例子,就真的很囧了..
看來語言學家跟電腦學家要加緊腳步了...





2 comments:

Homebird said...

......那這句話是怎麼用呢??

KY said...

That means something you dislike.